为纪念张爱玲逝世10周年,香港话剧团联合香港话剧界精英、特邀香港影帝梁家辉制作的新势力话剧《倾城之恋》,继沪港两地演出后,将于今年5月17日在北京首都剧场上演。
剧情介绍:
在40年代初的上海,白流苏离婚后一直住在娘家,由于家人的冷嘲热讽,令她恨不得尽快离开这个是非地。在媒人徐太太的安排下,白流苏遇上从海外回流正要和她的七妹相亲的范柳原。范相中陪客的白,将白请到香港相聚。香港的浅水湾酒店成了范与白的拉锯情场:范对白是忽冷忽热,而且还不独对她好,令白难以适应。在这时候,白孤注一掷,以退为进,一个人回到上海。范不久就给了她一个「家」。只是白仍然没有个「名份」。
1941年12月初香港沦陷前,范白二人当时分隔两地。当范紧张地跑回家中,寻得吓坏了的白,两人方发觉对方在自己生命中的重要性,范终于提出一待战争结束就与白正式结婚。
很多年以后,在上海白家……
改编话剧凸显四大亮点
歌者:话剧《倾城之恋》中增加了歌者这一形象,歌者是张爱玲的缩影,也是导演毛俊辉的缩影,通过歌者或同情或嘲讽或冷漠的醇厚歌唱,表达了创作者对剧中人物的态度。
结局:《倾城之恋》改编自张爱玲同名小说,但针对原版争议性很大的结局,此次香港话剧团精心设计了与原著完全不同的结局,突出用现代的眼光回味白流苏与范柳原那段“不在乎一生想随,只在乎一瞬相知”的爱情。
服饰:《倾城之恋》不仅拥有实力雄厚的明星加盟,更有香港周生生的珠宝和上海滩的旗袍赞助,件件价值不菲。单是白流苏的一件旗袍就高达2万元。因此,达到了在意、形、貌上最佳还原原著主人公的风貌。观众们在品味名著经典对白的同时,视觉也能得到充分的满足。
粤语 原汁原味:粤语曾经风靡京城,不仅代表一个时代,还有一种情绪。粤语的韵律与音调能表现出张爱玲作品中的语言的味道。
香港、上海名人热话
香港
「传统话剧和音乐剧完美的糅合,是导演毛俊辉创意的成果,看后给人留下十分深刻的印象...配合现代舞很有性格的舞姿,更别有一番独特的韵味。也许这是只有香港这个中西结合的大都市的独特环境里,才可能产生出来的文化品味。」香港城市大学 中文、翻译及语言学系讲座教授张隆溪 (Prof. Longxi Zhang)「梁家辉的外形和风流倜傥的扮相都很切合角色的需要,他要理不理、吊儿郎当的模样,叫人又爱又恨。」
「苏玉华的精彩之处,就是她能在入戏的时候出戏,演活了流苏……」
「导演毛俊辉插入刘雅丽的歌舞,同时扮演了歌诵者和叙事者的角色,颇有布莱希特(Bertolt Brecht)的味道,更把观众不时带出流苏和范柳原的世界,好去客观领悟《倾城之恋》的反讽和苍凉,可说是神来之笔。」
香港中文大学翻译系系主任方梓勋教授 (Prof. Gilbert Fong)
上海
「剧本超出观众对改编张爱玲小说的期望。巧妙地把小说文字融入台词中,突出文化内涵,尊重原著的精神,也达到适当地淡化通俗的爱情故事的艺术效果。」----上海戏剧学院院长荣广润教授 (Prof. Rong Guang Run)
「剧中歌与舞结合和谐,水乳交融,处理相当精彩,富有时代感的音乐调低了小说的压抑感,暖调中和了灰调。当观众看到演出细腻处,都会不自觉地报以掌声,《新倾城之恋》的成功处,因为它是属于香港的,亦是中国的,更是地道的民族戏剧。」-----上海市文联副主任/剧作家赵莱静教授 (Prof. Zhao Lai Jing) 「导演的处理简练、流畅、观赏性强,剧情推进有层次,给人很多的想象空间。整个演出具备丰富的舞台元素,令此剧达到最佳的效果。」------上海剧作家李容先生 (Mr. Li Rong)
演出时间:2006年5月17日—5月21日
演出地点:首都剧场
票 价:VIP 580 480 380 280 180 120 60 600元情侣套票(380×2)
打折信息:2.14日前 9.0折
3.15日前 9.5折
4.15日前 9.8折
订票热线:8528 2222 4008103721 65250996
链接:话剧《倾城之恋》主创介绍
毛俊辉: 导演
毛俊辉1985年执教香港演艺学院,享有“香港戏剧教父”美誉。2001年出任香港话剧团艺术总监,是目前香港话剧界实践和理论研究的先行者。
梁家辉:饰演范柳原
梁家辉曾于2000年担纲演出舞台剧《烟雨红船》,话剧《倾城之恋》是梁家辉第二次演话剧。梁家辉饰演的范柳原风流倜傥不失感情细腻,轻浮之下掩藏浓浓情意,人物刻画恰到好处。
苏玉华:饰演白流苏
曾出演电视连续剧《冲上云霄》。香港话剧团骨干力量,在香港本土具有很高的票房号召力。2002年就因《新倾城之恋》享有“最佳白流苏”的美誉。
刘雅丽:饰演歌者
歌者是舞台剧《倾城之恋》的创意之一,实际上是一个“说书人”的角色。刘雅丽曾以《我和春天有个约会》获第二届香港舞台剧奖最佳女主角奖,该剧改编成电影后,她夺得第十四届香港电影金像奖最佳新演员奖。
(责任编辑:樊逸君) |